256 語中 1~50番目 / 次 »
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
ありがとう、それで十分です | Danke das genügt mir | - | - | - |
ある王様がこの国を支配していた | Ein König herrschte in diesem Land | - | - | - |
いつまた会おうか? | Wann sehen wir uns wieder | - | - | - |
うそつきは泥棒のはじまり | Wer lügt der stiehlt | - | - | - |
この町は700年頃に建設された | Die Stadt wurde um 700 gegründet | - | - | - |
この道は下り坂だ | Der Weg führt abwärts | - | - | - |
この道を行くと駅に達する | Durch diese Straße gelangt man zum Bahnhof | - | - | - |
この道路には上り坂だ | Die Straße führt aufwärts | - | - | - |
ご乗車下さい | Einsteigen bitte | - | - | - |
しだいに明るくなる | Es wird allmählich heller | - | - | - |
そのことに私は全く気付かなかった | Das habe ich gar nicht gemerkt | - | - | - |
そのことを私は君に感謝している | Dafür bin ich dir dankbar | - | - | - |
そのコンサートはラジオで放送される | Das Konzert wird im Radio gesendet | - | - | - |
そのコンサートは明日行なわれる | Das Konzert findet morgen statt | - | - | - |
そのテーブルは木材で出来ている | Der Tisch besteht aus Holz | - | - | - |
その中は寒い | Darin ist es kalt | - | - | - |
その先生は彼を褒める | Der Lehrer lobt ihn | - | - | - |
その子供はすぐに寝入った | Das Kind schlief sofort ein | - | - | - |
その子供は一晩中泣きわめいた | Das Kind hat die ganze Nacht geschrien | - | - | - |
その家は外からはキレイに見えない | Das Haus sieht von außen nicht schön aus | - | - | - |
その小説はドイツ語に翻訳された | Der Roman wurde ins Deutsche übersetzt | - | - | - |
その川が両国を分けている | Der Fluss trennt zwei Länder | - | - | - |
その度は非常にきつかった | Die Reise war sehr anstrengend | - | - | - |
その後ろに彼が立っていた | Dahinter stand er | - | - | - |
その本は秋に出版される | Das Buch wird im Herbst erscheinen | - | - | - |
その本を私はすぐに手に入れよう | Das Buch werde ich mir sofort besorgen | - | - | - |
その村は大都市に発展した | Das Dorf hat sich zu einer Großstadt entwickelt | - | - | - |
その横に郵便局がある | Daneben steht ein Postamt | - | - | - |
その犬は新しい主人に慣れた | Der Hund gewöhnte sich an seinen neuen Herrn | - | - | - |
その車は家の前に止まった | Das Auto hielt vor dem Haus an | - | - | - |
それについてもう何も変えることはできない | Daran ist nichts mehr zu ändern | - | - | - |
それはきっと正しくない | Das ist bestimmt nicht richtig | - | - | - |
それはどういう意味なんですか? | Was soll das bedeuten | - | - | - |
それは一般的に知られている | Das ist allgemein bekannt | - | - | - |
それは特別なことではない | Das ist doch nichts Besonderes | - | - | - |
それをやはり私は受け取れません | Das kann ich doch nicht annehmen | - | - | - |
それを私は予測できなかった | Das konnte ich nicht ahnen | - | - | - |
ちょっと聞いてくれ | Hör mal zu | - | - | - |
どうぞお入り下さい | Bitte treten Sie ein | - | - | - |
なんじ殺すなかれ | Du sollst nicht töten | - | - | - |
ひとりにしてくれ | Lass mich allein | - | - | - |
みんな彼をうらやむ | Alle beneiden ihn | - | - | - |
もう一度繰り返して下さい | Bitte wiederholen Sie es noch einmal | - | - | - |
グラスが割れた | Das Glas ist zerbrochen | - | - | - |
テレビを消してくれ | Mach bitte den Fernseher aus | - | - | - |
不幸なことが起こった | Es ist ein Unglück geschehen | - | - | - |
何が問題になっているのか? | Worum handelt es sich | - | - | - |
冬が過ぎ去った | Der Winter ist vergangen | - | - | - |
列車が止まり私は下車した | Der Zug hielt und ich stieg aus | - | - | - |
勘定は100ユーロになる | Die Rechnung beträgt 100 Euro | - | - | - |
256 語中 1~50番目 / 次 »