問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
ちなみに彼の父は教師だ |
Übrigens sein Vater ist Lehrer |
- |
- |
- |
ついに彼は譲歩した |
Schließlich gab er nach |
- |
- |
- |
どうしたらそこへ一番早く行けますか? |
Wie komme ich am schnellsten dorthin |
- |
- |
- |
どこまでもまっすぐに行きなさい |
Immer geradeaus |
- |
- |
- |
どんな人間も完璧ではない |
Kein Mensch ist vollkommen |
- |
- |
- |
なぜ私にそのことを前もって言わなかったの |
Warum hast du mir das nicht vorher gesagt |
- |
- |
- |
ほえる犬はかまない |
Hunde die bellen beißen nicht |
- |
- |
- |
まだ他の質問がありますか? |
Haben Sie noch weitere Fragen |
- |
- |
- |
もちろん |
Selbstverständlich |
- |
- |
- |
よい週末を |
Schönes Wochenende |
- |
- |
- |
リンゴが3個残っている |
Drei Äpfel sind übrig |
- |
- |
- |
リンゴは未だ熟していない |
Der Äpfel sind noch nicht reif |
- |
- |
- |
一体何が問題なんだ |
Worum handelt es sich denn |
- |
- |
- |
一体何が起きたんだ |
Was ist denn los |
- |
- |
- |
人々はそのことを本当に信じたのか |
Haben die Leute das tatsächlich geglaubt |
- |
- |
- |
人々はアメリカへ行ってしまった |
Die Leute sind in die USA geflogen |
- |
- |
- |
人間的に私は彼に失望した |
Menschlich hat er mich enttäuscht |
- |
- |
- |
今日は寒いというよりむしろ暖かい |
Heute ist es eher warm als kalt |
- |
- |
- |
何について話しているのですか? |
Wovon ist die Rede |
- |
- |
- |
何を使って靴を磨けば良いのですか? |
Womit soll ich die Schuhe putzen |
- |
- |
- |
何を待っているのですか? |
Worauf wartest du |
- |
- |
- |
冬が過ぎ去った |
Der Winter ist vorbei |
- |
- |
- |
君がここにいる間は私もここにいる |
Ich bleibe hier solange du hier bist |
- |
- |
- |
君の上着のボタンが一つ取れている |
An deiner Jacke ist ein Knopf los |
- |
- |
- |
君は何のためにお金が必要なんだ? |
Wofür brauchst du das Geld |
- |
- |
- |
君も一緒に来るの? |
Kommst du mit |
- |
- |
- |
外は寒い |
Draußen ist es kalt |
- |
- |
- |
子供たちが裸で走り回っている |
Die Kinder laufen nackt herum |
- |
- |
- |
彼のものはすっかりごちゃごちゃだ |
Seine Sachen sind völlig durcheinander |
- |
- |
- |
彼の一人息子は病気だ |
Sein einziger Sohn ist krank |
- |
- |
- |
彼の息子はとても生き生きしている |
Sein Sohn ist sehr lebendig |
- |
- |
- |
彼の服は濡れている |
Seine Kleider sind nass |
- |
- |
- |
彼の言うことはもちろん正しい |
Er hat freilich recht |
- |
- |
- |
彼はあさって戻ってくる |
Er kommt übermorgen zurück |
- |
- |
- |
彼はいつも最後に来た |
Er kam immer zuletzt |
- |
- |
- |
彼はいつも花を持ってくる |
Er ist stolz auf dich |
- |
- |
- |
彼はしっかりと彼女の手を握った |
Er drückte ihr fest die Hand |
- |
- |
- |
彼はそのことを理解するにはまだ幼すぎる |
Er ist noch zu klein als dass er das verstünde |
- |
- |
- |
彼はその下に立っている |
Er steht darunter |
- |
- |
- |
彼はただで働いた |
Er hat umsonst gearbeitet |
- |
- |
- |
彼はちょうどよい時に帰宅した |
Er ging rechtzeitig nach Hause |
- |
- |
- |
彼はつい今しがた出発した |
Er ist eben abgereist |
- |
- |
- |
彼はときどき私達のところに来る |
Er besucht uns zuweilen |
- |
- |
- |
彼はどこでも知られている |
Er ist überall bekannt |
- |
- |
- |
彼はまた家にいなかった |
Er war wieder nicht zu Hause |
- |
- |
- |
彼はもういなくなっていた |
Er was schon weg |
- |
- |
- |
彼はもう室内にいる |
Er ist schon drinnen |
- |
- |
- |
彼はものすごい力を持っている |
Er besitzt ungeheuere Kraft |
- |
- |
- |
彼は中古の車を買うつもりだ |
Er will sich einen gebrauchten Wagen kaufen |
- |
- |
- |
彼は前方へ車を進める |
Er fährt vorwärts |
- |
- |
- |