« 前 / 71 語中 51~71番目
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
彼女は彼の秘密を見破った | Sie ist hinter sein Geheimnis gekommen | - | - | - |
彼女は銀行に採用された | Sie ist bei einer Bank angekommen | - | - | - |
思いつく | einfallen | - | - | - |
有名な | bekannt | - | - | - |
権力の座につく | an die Macht kommen | - | - | - |
無事に着いたかい? | Bist du gut angekommen? | - | - | - |
私がそのポストを受け入れるかどうかは給料次第だ | Es kommt auf die Bezahlung an ob ich die Arbeitstelle annehme | - | - | - |
私が最初だ | Ich komme zuerst an die Reihe | - | - | - |
私の小包はもうあなたのところに着きましたか? | Ist mein Paket schon bei dir angekommen? | - | - | - |
私は…という確信を持つに至った | ich bin zu der Überzeugung gekommen dass | - | - | - |
私はまだ小包を送れないでいる | ich bin noch nicht dazu gekommen das Paket zu schicken | - | - | - |
私は今ちょうどある考えがひらめいた | Mir kam gerade ein Gedanke | - | - | - |
私は偶然パウルの隣に座ることになった | Ich kam neben Paul zu sitzen | - | - | - |
私は昨日から眠っていない | ich bin seit gestern nicht zum Schlafen gekommen | - | - | - |
私は適切な表現が思いつかない | Ich komme nicht auf den richtigen Ausdruck | - | - | - |
種は発芽しなかった | Die Saat kam nicht | - | - | - |
裁判沙汰も覚悟の上である | es auf einen Prozess ankommen lassen | - | - | - |
都合の良い 適当な | gelegen | - | - | - |
雷雨が来る | Ein Gewitter kommt | - | - | - |
飼い主のいない | herrenlos | - | - | - |
駅を通り越すと左手にデパートがある | Nach dem Bahnhof kommt links ein Kaufhaus | - | - | - |
« 前 / 71 語中 51~71番目