Word List

Frases elementales de español 3

100 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
実を言うと私は君とは意見が違う A decir verdad no estoy de acuerdo contigo - - -
私と違って兄はとても話好きだ A diferencia de mí mi hermano es muy hablador - - -
訛りからすると彼はアンダルシア人に違いない A juzgar por su acento debe de ser andaluz - - -
どれどれどうした? A ver qué pasa - - -
今私は彼女を以前より好きだ Ahora le quiero más que antes - - -
昨夜近所で火事が発生した Anoche estalló un incendio en mi barrio - - -
彼に追いつくためにできる限り速く走った Corrí lo más rápido posible para alcanzarlo - - -
君は多くの本を読めばそれだけ多くの事を知るだろう Cuantos más libros leas más sabrás - - -
君達はどのようにして知り合ったの? Cómo os conocisteis - - -
彼はその男を知らないと言ったがそれは嘘だった Dijo que no conocía al hombre lo que era mentira - - -
彼は自分の名前を私達が当然知っているものと思っていた Dio por sentado que conocíamos su nombre - - -
このお金は君と僕とで分け合いましょう Dividamos este dinero entre tú y yo - - -
その気候は湖が凍結してしまうほどの寒さだった El clima era tan frío que el lago se congeló - - -
大阪行きの電車は2番ホームから出ます El tren a Osaka sale del andén número dos - - -
彼女は渋々一人で行きましたよ Ella se marchó sola a desgana - - -
ある意味君の道理は正しいがまだ僕には疑念が残る En cierto modo tienes razón pero aún tengo dudas - - -
君と私とでそれを運ぼう Entre tú y yo lo llevaremos - - -
それを1日で終わらせるのはほぼ不可能だ Es casi imposible terminarlo en un día - - -
彼女にそんなことを言ったら本人にとって残酷だ Es cruel de su parte decirle esas cosas a ella - - -
今日はこれでおしまい Es todo por hoy - - -
それが私達の知りたいことです Eso es lo que queremos saber - - -
私が結婚するまでは母に生きていて欲しかった Esperaba que mi madre viviera hasta que me casara - - -
今日のサッカーの試合が中止にならないことを望みます Espero que el partido de fútbol de hoy no se cancele - - -
このガイドブックはあなたの旅行で役に立つかも Esta guía puede serle útil en su viaje - - -
この車は彼が購入できるくらいの安さだった Este coche era tan barato que podía permitírselo - - -
私は忙しすぎて散歩もできない Estoy demasiado ocupado para dar un paseo - - -
フィレンツェはイタリアで最も美しい街です Florencia es la ciudad más bella de Italia - - -
私は眼の検査をしてもらうために病院に行った Fui al hospital para que me examinaran los ojos - - -
彼は殺人罪で10年刑務所暮らしをした Ha pasado diez años en la cárcel por asesinato - - -
君はこんな美しい日没を今までに見たことある? Has visto alguna vez una puesta de sol tan hermosa - - -
彼の言うことにはそれなりの真実味がある Hay una cierta cantidad de verdad en lo que dice - - -
私はカナダに住み続けて5年余りになる He estado viviendo en Canadá por casi cinco años - - -
今日はついている Hoy es mi día - - -
近日中に君に会いに行くよ Iré a verte uno de estos días - - -
ホセは貧しくない、それどころかかなり裕福だよ José no es pobre Al contrario es bastante rico - - -
誓って言うが私はそんな事はしない Juro que nunca haré algo así - - -
その企業は資金不足で破産した La empresa se hundió por falta de capital - - -
その会合は時間の無駄でした La reunión fue una pérdida de tiempo - - -
その仕事(任務)は思っていた以上に時間がかかった La tarea me llevó más tiempo del que esperaba - - -
ニュースは瞬く間に伝わる Las noticias vuelan - - -
私の写真欲しい人誰にでもあげるよ Le daré mi foto a quien la quiera - - -
あなたには必要な情報すべてを提供します Le proporcionaré toda la información necesaria - - -
彼の名前は知っているが顔は知らない Lo conozco por su nombre pero no por su vista - - -
私は自分でそれをやります Lo haré yo mismo - - -
私の言ったことが元で色々論争が起きた Lo que dije dio lugar a muchas controversias - - -
あなたが出発(出国) するまでお預かりします Lo vamos a guardar por ti hasta que te vayas - - -
その双子はまったくよく似ている Los gemelos se ven exactamente iguales - - -
価格は2年前の2倍になってます Los precios son el doble de lo que eran hace dos años - - -
くすぐったいよ! Me da cosquillas - - -
気を揉んでいる、気が重たいな Me estoy rayando - - -

100 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る