100 語中 1~50番目 / 次 »
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
明日から学校だと今気づいたよ | Acabo de caer en la cuenta que mañana regreso a clases | - | - | - |
彼は事故を悪天候のせいにした | Achacó el accidente al mal tiempo | - | - | - |
出かける前に全ての灯りを消したか確かめてよ! | Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir | - | - | - |
彼はこの地位(仕事)にふさわしい人物だと思う | Creo que es la persona idónea para este cargo | - | - | - |
彼のプランを採用するのが我々にとって良いと思う | Creo que es mejor que adoptemos su plan | - | - | - |
この本はいくらですか? | Cuál es el precio de este libro | - | - | - |
君が使ったお金の総額はいくらですか? | Cuál es la cantidad total de dinero que gastaste | - | - | - |
東京と大阪間の距離はどのくらい? | Cuál es la distancia entre Tokio y Osaka | - | - | - |
彼女の最大の恐怖症は何ですか? | Cuál es su mayor fobia | - | - | - |
君の趣味は何ですか? | Cuáles son tus aficiones | - | - | - |
君は何でそんなに日本の歴史を知っているの? | Cómo es que sabes tanto de historia japonesa | - | - | - |
君のペットを何て呼んでますか? | Cómo se llama tu mascota | - | - | - |
彼女の瞳は何色ですか? | De qué color son sus ojos | - | - | - |
そのあと彼はもっと時間がかかるかもと言い足した | Después agregó que podría tardar más tiempo | - | - | - |
読んだ後私にその本を返してよ | Después de leerlo devuélveme el libro | - | - | - |
紙を四つ折りにしてください | Dobla el papel en cuatro | - | - | - |
その事故で彼は仕事を続けられなかった | El accidente le impedía seguir su trabajo | - | - | - |
その事故は濃霧が絡むっものだった | El accidente tuvo algo que ver con la niebla densa | - | - | - |
高い山の頂上では空気が薄い | El aire es delgado en la cima de una alta montaña | - | - | - |
そのバスは満員だ、次のを待つべきだね | El autobús está lleno Tendrás que esperar al siguiente | - | - | - |
お金は幸せにするものではないが不安を鎮めてくれる | El dinero no hace a la felicidad pero calma los nervios | - | - | - |
目的のためには手段を選ばない(目的は手段を正当化する) | El fin justifica los medios | - | - | - |
君が来なかったそのことが事態を悪化させた | El hecho de que no vinieras empeoró las cosas | - | - | - |
試合は10分したら始まるよ | El juego comenzará en diez minutos | - | - | - |
昨日彼が捕獲した魚はまだ生きている | El pez que capturó ayer sigue vivo | - | - | - |
私についてきた奴は一言も喋らなかった | El tipo que me acompañó no habló nada | - | - | - |
ワインが酸っぱくなってしまった | El vino se ha avinagrado | - | - | - |
ドアが開くや否や彼らは逃走した | En cuanto se abrió la puerta huyeron | - | - | - |
それは私には全く出来そうにないことだった | Era lo mínimo que podía hacer | - | - | - |
自分のお金でなら好きなことを自由にやっていいんだよ | Eres libre de hacer lo que quieras con tu dinero | - | - | - |
私の意図するところを言葉で表現するのは難しい | Es difícil expresar lo que quiero decir con palabras | - | - | - |
彼女はごく普通の女の子だ | Es una chica corriente | - | - | - |
彼は30歳でこの本を書いた | Escribió este libro a la edad de treinta años | - | - | - |
そのCDは特別に注文しないと手に入らない | Ese CD sólo está disponible por pedido especial | - | - | - |
それは意味をなさない(非論理的だ) | Eso no tiene sentido | - | - | - |
これは私が幼い頃に住んだ家です | Esta es la casa en la que viví cuando era niño | - | - | - |
彼女は自分の不注意によって自らを恥じていた | Estaba avergonzada de sí misma por su descuido | - | - | - |
私は心配のあまりによく眠れなかった | Estaba tan preocupado que no pude dormir bien | - | - | - |
この家具は部屋としっくりしない | Este mueble no encaja con la habitación | - | - | - |
この種のウイルスは人から人へ伝染する | Este tipo de virus se propaga de persona a persona | - | - | - |
私はマドリードに住んだことがあるのでそこをよく知っている | Habiendo vivido en Madrid conozco bien la ciudad | - | - | - |
とても暑かったので我々はビーチに行くことに決めた | Hacía tanto calor que decidimos ir a la playa | - | - | - |
私は毎日散歩する習慣をつけている | Hago que sea una regla dar un paseo todos los días | - | - | - |
彼がフランスに行ってしまってから2ヶ月が過ぎた | Han pasado dos meses desde que se fue a Francia | - | - | - |
インターネットは非常に貴重な情報源だ | Internet es una fuente inestimable de información | - | - | - |
彼女をとても愛しているので別れられない | La amo tanto que no puedo dejarla | - | - | - |
その古い教会の建立は10世紀にさかのぼる | La antigua iglesia data del siglo X | - | - | - |
正直さが彼の成功の主因である | La honestidad es la razón principal de su éxito | - | - | - |
その女性は赤いドレスを着ている | La mujer lleva un vestido rojo | - | - | - |
その申し出は結構尽くめで拒否できない | La oferta es demasiado buena para ser rechazada | - | - | - |
100 語中 1~50番目 / 次 »