問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
医者は私に喫煙を禁止した |
Der Arzt hat mir das Rauchen verboten |
- |
- |
- |
君はそのことをどう思いますか |
Was meinst du dazu |
- |
- |
- |
君は傘を持って行きなさい |
Du musst den Regenschirm mitnehmen |
- |
- |
- |
君は動物に苦痛を与えてはいけない |
Du darfst Tiere nicht quälen |
- |
- |
- |
喫煙は君の健康に害を与える |
Rauchen schadet deiner Gesundheit |
- |
- |
- |
太陽がしずむ |
Die Sonne geht unter |
- |
- |
- |
太陽が沈む |
Die Sonne sinkt |
- |
- |
- |
太陽が輝く |
Die Sonne scheint |
- |
- |
- |
太陽は山々の後ろに消えた |
Die Sonne verschwand hinter den Bergen |
- |
- |
- |
子供は枝を折る |
Das Kind bricht den Zweig |
- |
- |
- |
子供は犬が怖い |
Das Kind fürchtet sich vor dem Hund |
- |
- |
- |
子供達は輪を作る |
Die Kinder bilden einen Kreis |
- |
- |
- |
少女は親しげにほほえむ |
Das Mädchen lächelt freundlich |
- |
- |
- |
当時はまだコンピュータがなかった |
Damals gab es noch keinen Computer |
- |
- |
- |
彼にはとにかくまだ経験が欠けている |
Ihm fehlt einfach noch die Erfahrung |
- |
- |
- |
彼にはどこかで会った気がする |
Er kommt mir bekannt vor |
- |
- |
- |
彼の住まいは4階にある |
Seine Wohnung befindet sich im dritten Stock |
- |
- |
- |
彼の決定に私は驚いた |
Seine Entscheidung hat mich überrascht |
- |
- |
- |
彼の考え方は理解出来る |
Seine Einstellung ist begreiflich |
- |
- |
- |
彼はあたかも眠っているようなふりをする |
Er tut als ob er schliefe |
- |
- |
- |
彼はいつもすぐに怒る |
Er wird immer gleich böse |
- |
- |
- |
彼はこのテーマに対して意見を述べた |
Er hat sich zu diesem Thema geäußert |
- |
- |
- |
彼はすぐに手紙を発送した |
Er schickte sofort einen Brief ab |
- |
- |
- |
彼はすばやく行動する |
Er handelt schnell |
- |
- |
- |
彼はその器具をほんのたまにしか使わない |
Er gebraucht den Apparat nur selten |
- |
- |
- |
彼はそれに満足しない |
Er begnügt sich damit nicht |
- |
- |
- |
彼はそれを用いて機械を修理する |
Er repariert damit die Maschine |
- |
- |
- |
彼はひどく痛がった |
Er litt große Schmerzen |
- |
- |
- |
彼はまず食事に行こうと提案した |
Er schlug vor dass wir zuerst essen gehen |
- |
- |
- |
彼はもうまわりが暗くなったのに驚いた |
Er staunte dass es schon dunkel wurde |
- |
- |
- |
彼はやかましい音楽を嫌う |
Er hasst laute Musik |
- |
- |
- |
彼はアメリカを発見した |
Er hat Amerika entdeckt |
- |
- |
- |
彼はカツレツを揚げる |
Er brät ein Schnitzel |
- |
- |
- |
彼はガールフレンドを騙した |
Er hat seine Freundin betrogen |
- |
- |
- |
彼はメガネをはずす |
Er nimmt die Brille ab |
- |
- |
- |
彼はメガネを割ってしまった |
Er hat seine Brille zerbrochen |
- |
- |
- |
彼は今朝早く目覚めた |
Er ist heute Morgen früh aufgewacht |
- |
- |
- |
彼は仕事を中断する |
Er unterbricht seine Arbeit |
- |
- |
- |
彼は休暇から戻った |
Er kehrte aus dem Urlaub zurück |
- |
- |
- |
彼は会話を終えた |
Er beendete das Gespräch |
- |
- |
- |
彼は健康に注意を払わなかった |
Er achtete nicht auf seine Gesundheit |
- |
- |
- |
彼は出ることを決心した |
Er beschloss abzureisen |
- |
- |
- |
彼は列車に間に合わないだろう |
Er wird den Zug versäumen |
- |
- |
- |
彼は単語を辞書で調べた |
Er hat ein Wort im Wörterbuch nachgeschlagen |
- |
- |
- |
彼は名声を求める |
Er strebt nach Ruhm |
- |
- |
- |
彼は国を的から守った |
Er schützte sein Land vor den Feinden |
- |
- |
- |
彼は外国へ逃亡した |
Er ist ins Ausland geflohen |
- |
- |
- |
彼は多額の金を要求した |
Er forderte eine hohe Summe |
- |
- |
- |
彼は妻を決して疑わない |
Er zweifelt nie an seiner Frau |
- |
- |
- |
彼は娘をアンナと名付けた |
Er nannte seine Tochter Anna |
- |
- |
- |