Word List

Frases elementales de español 6

100 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
この家はいくらで売りにでていますか? A cuánto se vende esta casa - - -
君はサッカーが好きなのにぼくは嫌いだ A ti te encanta el fútbol en cambio yo lo odio - - -
ちゃんと着込むんですよ! Abrígate bien - - -
まさかの時の友こそ真の友 Amigo en la adversidad es amigo de verdad - - -
もし私を訪ねて来るのなら前もって知らせてよ Avísame con antelación si vas a venir a visitarme - - -
20年前の昨日私達は結婚した Ayer hizo veinte años que nos casamos - - -
君はこの仕事が自分に向いていると思う? Crees que este trabajo es adecuado para ti - - -
それをいつ彼に伝えるのが適当でしょうか? Cuándo convendría comunicárselo - - -
君は週に何回運動(練習)しますか? Cuántas veces a la semana haces ejercicio - - -
余剰に与えることは良かれと思っても正しいとは限らない Dar de más aunque sea bueno no siempre es lo correcto - - -
君は結婚式で挨拶するって言った Dijiste que harías el discurso en la boda - - -
去年はかなり雪が降った El año pasado nevó bastante - - -
そのショーは最高に素晴しかった El espectáculo fue absolutamente maravilloso - - -
私は寒さで凍え死にそうだ El frío es capaz de matarme - - -
彼の給料では生活費をカバーできない El sueldo no cubre sus necesidades - - -
彼女はデザイナーになりたがっている Ella quiere ser diseñadora - - -
彼女は祖母に強い愛着を感じている Ella tiene mucho apego a su abuela - - -
その価値に関しては私達に異論はない En cuanto a su valor no podemos decir nada - - -
それで? (so what?) Entonces qué - - -
彼が奥さんから逃げるのは理解できる Es comprensible que él huya de su mujer - - -
間違っているのはこの世の中だ Es este mundo el que está equivocado - - -
有罪と証明されるまで(されなければ)無罪だ Es inocente hasta que no se demuestre lo contrario - - -
それは紛れもない真実だ Es la pura verdad - - -
実にがっかりだ(期待はずれだ) Es realmente decepcionante - - -
そりゃめっけ物(掘り出し物)だ! Es un chollo - - -
ダジャレだよ! Es un juego de palabras - - -
その種のビジネスは儲けが大きい Ese tipo de negocio deja mucho dinero - - -
そんなの馬鹿げている(That’s crazy) Eso es una locura - - -
それは言い訳ではない Eso no es excusa - - -
この強風が収まるのを待ちましょう Esperaremos a que se calme este vendaval - - -
この美しさは必要が産み出したものだ Esta belleza la ha creado la necesidad - - -
この料理はまずい Este plato sabe mal - - -
この計画は変更される可能性がある Este proyecto está sujeto a posibles cambios - - -
この夏陽射しでいくつかのホクロができた Este verano me han salido unos lunares por el sol - - -
こりゃ終わりがないぞ Esto no acabará nunca - - -
私はヘトヘトだ! Estoy agotado - - -
私は借金を抱えている Estoy cargado de deudas - - -
私は彼がそれをしないだろと確信している Estoy seguro de que no lo hará - - -
私は体重を少し減らそうと努力している Estoy tratando de perder algo de peso - - -
もうすぐ正午です Falta poco para el mediodía - - -
アナの死後1年が経過していた Hacía un año que había muerto Ana - - -
天気回復の兆しが見える Hay atisbos de mejoría en el tiempo - - -
2人分の空席ありますか? Hay mesa libre para dos - - -
良心の命じることをしたまえ Haz lo que te dicte la conciencia - - -
前回の試験はひどいものだった Hice fatal el último examen - - -
君は自殺に思わせて彼女を殺した Hiciste que pareciera un suicidio y la mataste - - -
明日か明後日には行くよ Iré mañana o pasado - - -
人生はあるがままに受け入れねばならない La vida hay que aceptarla tal cual es - - -
彼は虫が好かないが助けてやろう Le ayudaré pese a que no me cae bien - - -
彼女は宝飾品を孫娘に遺産として残した Le dejó sus joyas a su nieta - - -

100 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る